Центральная секция левой консоли управляет настройками топлива и навигации.

Двухпозиционный переключатель (1), который в положении DUMP отключает топливные баки крыла от перекачки в топливные баки фюзеляжа и сбрасывает топливо из клапанов на задней кромке складного крыла. Установка переключателя обратно в положение NORM закрывает сбросные клапаны и снова подключает баки крыла для перекачки в фюзеляж.
Всё топливо сбрасывается примерно за 15 минут.
Двухпозиционный переключатель (2), который управляет потоком топлива, хранящегося в баках крыла, в топливные баки фюзеляжа; NORMAL разрешает перекачку, а STOP TRANS прекращает поток из крыльев в топливные баки фюзеляжа.
Перекачка происходит только без нагрузки на колёса и если внутренние баки уже достигли определённого уровня топлива.
Этот закрытый переключатель (3) определяет, какие баки будут заправляться во время дозаправки топливом в воздухе: внутренние (INT ONLY) или все баки (ALL).
Двухпозиционный тумблер (4), используемый для выдвижения (EXTEND) и уборки (RETRACT) дверцы дозаправки топливом в воздухе. Установка переключателя в положение EXTEND также включает индикатор приёмника дозаправки топливом в воздухе, чтобы помочь оператору штанги заправщика.
Если во время дозаправки топливом в воздухе штанга отсоединяется и загорается индикатор DISENGAGED, этот переключатель необходимо перевести в положение RETRACT, а затем обратно в EXTEND, чтобы сбросить систему и снова подключить штангу.
Трёхпозиционный тумблер (5), определяющий, какие внешние баки в данный момент перекачивают топливо во внутренние баки фюзеляжа: CENTER (центральный бак), OFF (нет) или OUTBD (внешние баки крыла).
Перекачка происходит только без нагрузки на колёса и если внутренние баки уже достигли определённого уровня топлива.
Невозможно перекачивать топливо из баков крыла и внешних баков одновременно. Если выбраны оба варианта, приоритет будут иметь внешние баки.
Пара двухпозиционных подпружиненных переключателей (6) предусмотрена для проверки работы топливных насосов наддува. Проверку можно выполнить только при выключенных главных переключателях двигателя. Удержание любого из переключателей включит соответствующий насос наддува, тем самым показывая положительное значение давления на индикаторе давления топлива.

Ручка громкости навигации (1) регулирует громкость звуковой системы VOR/ILS, которая указывает на настройку на желаемую частоту, повторяя идентификатор выбранной станции азбукой Морзе.
Необходимо переместить из крайнего положения против часовой стрелки, чтобы подать питание на систему VOR/ILS.
Ручка громкости курсового радиомаяка (3) регулирует громкость тона, воспроизводимого при пролёте над передатчиком курсового радиомаяка, например, на конечном этапе захода на посадку.
Набор из двух ручек (2) для настройки частоты VOR/ILS. Внешняя ручка управляет первыми тремя цифрами, а внутренняя ручка устанавливает две десятичные цифры.
Допустимые частоты находятся в диапазоне от 108,00 до 117,95 МГц.
Кнопка (4) для запуска встроенного теста системы VOR.
Подробнее см. Тест VOR/ILS.

Три двухпозиционных переключателя (1) включают отдельные каналы стабилизациипо рысканию, крену и тангажу. ENGAGE (вперёд) включает стабилизацию соответствующего канала.
Дополнительную информацию см. в разделе 3.1.2 Органы управления полётом и AFCS.
Двухпозиционный переключатель (2) включает режим AFCS, который может поддерживать и удерживать манёвры и ориентацию при тангаже до ±70 градусов, крене до 70 градусов и во всех 360 градусах азимута. Если он включён, когда самолёт находится на расстоянии менее ±5° от горизонтального положения крыльев, то самолёт будет поддерживать горизонтальное положение крыльев и будет удерживать включённый курс. Отключается выбором переключателя назад или быстрым вводом управляющего сигнала.
Двухпозиционный переключатель (3) активирует функцию удержания высоты AFCS
, которая будет поддерживать текущую барометрическую высоту.